*372204*000000Hilti Corporation FL-9494 SchaanTel.: +423/234 2111Fax: +423/234 2965www.hilti.comHilti = reg. trademark of Hilti Corp., Schaan W269
63. Инструменты и принадлежности3.3. Блок питания PDAW 80-1Блок питания входит в зарядный комплект иоснащен двухполюсным штекером. При использо-вании
74. Технические характеристики4. Технические характеристикиЭлектропитание3 В= Тип: AA (LR6, AM3, Миньон)Стандартный: 2 щелочных элементапитания, поста
85. Указания по технике безопасности5. Указания по техникебезопасности5.1. Основные меры безопасностиНаряду с общими указаниями по технике безопас-нос
95. Указания по технике безопасности5.4. Правильная организация рабочегоместаСоблюдайте меры безопасности и следите, чтобылуч лазера не был направлен
106. Подготовка к работе6. Подготовка к работе6.1. Установка элементов питания-ОСТОРОЖНО- – Соблюдайте полярность (см. маркировку вотсеке для элементо
116. Подготовка к работе6.2.1.1. Индикатор зарядки прииспользовании аккумуляторов– Процесс зарядки изображается так же, как и намногих мобильных телеф
126. Подготовка к работе/7. Эксплуатация6.4. Меню настроек6.4.1. Вызов меню и регулировкаМеню вызывается продолжительным (около2 секунд) нажатием на к
137. Эксплуатация7.1.3. Клавиши измеренияКлавиша измерения– включает прибор– активизирует лазерный луч дляприцеливания– запускает единичное измерениер
147. Эксплуатация7.2.1. Отображаемые символыТемпература слишком высокая> +50 °CСпособ устранения:Охладить приборТемпература слишком низкая< –10
157. Эксплуатация7.2.2. Подсветка дисплея= клавиша подсветкиКлавишей подсветки включается и выключаетсявнутренняя подсветка дисплея. В сумерках и прис
PD 32Руководство поэксплуатацииru*372204*000000PD_32_rus.qxd 10/10/2003 16:19 Uhr Seite U1
167. Эксплуатация-УКАЗАНИЕ-– При повороте опорной ножки на 180° точкаотсчета автоматически устанавливается назадней кромке.7.4.2. Пошаговое измерение
177. Эксплуатация7.4.3.1. Единичное измерение (клавишаизмерения)1. Включите лазерный измерительный луч спомощью клавиши измерения.2. Нажмите клавишу и
187. Эксплуатация7.4.5. Измерение с помощью целевыхобъектовДля проведения измерений с внешней стороны(например, внешние стены домов, заборы попериметр
197. Эксплуатация/8. Использование функций7.4.10. Измерение по прозрачнымповерхностямРасстояния не могут быть измерены по светопро-ницаемым материалам
208. Использование функций8.1.2. Сохранение ранее полученныхрезультатовДальномер также непрерывно сохраняет 5 послед-них показаний включая символы. Ср
218. Использование функцийОтдельные этапы вычисления объема сопровож-даются соответствующими символами на дисплее.Например, чтобы вычислить объем поме
228. Использование функцийДля сложения всех расстояний повторите действиянеобходимое количество раз. Для окончания сложения просто измерьтерасстояние,
238. Использование функцийПростой вариант используется в случае, еслиимеется точка отсчета с прямым углом, например,расположенные перпендикулярно друг
248. Использование функций8.6.3. Косвенное измерение (простойвариант)Отдельные этапы косвенного определениярасстояния сопровождаются соответствующимис
258. Использование функций8.7.2. Измерение минимального расстоянияИзмерение минимального расстояния происходитв режиме непрерывного измерения, и резул
PD_32_rus.qxd 10/10/2003 16:19 Uhr Seite U2
268. Использование функций8.8. Маркировка по заданным размерамС помощью дальномера можно определить ипромаркировать заданные размеры, например, примон
279. Калибровка и настройка9. Калибровка и настройка9.1. КалибровкаДалее описываются процедуры проверкиизмерительного оборудования для пользователей,с
9. Калибровка и настройка 9.4 Методика поверки Настоящие методические указания согласованы ГЦИ СИ ФГУ «Ростест-Москва» и распространяются
9. Калибровка и настройка Допускается применять другие средства поверки обеспечивающие определение метрологических характеристик с
9. Калибровка и настройка Б) Определение мощности лазерного излучения Мощность лазерного излучения определяется с помощью ваттметра в со
10. Уход и техническое обслуживание/11. Утилизация10. Уход и техническоеобслуживание10.1. Очистка и сушка– Сдуйте пыль со стекла.– Не касайтесь стекла
10. Уход и техническое обслуживание/11. Утилизация10. Уход и техническоеобслуживание10.1. Очистка и сушка– Сдуйте пыль со стекла.– Не касайтесь стекла
12. Гарантийные обязательства/13. Предписание FCC (действительно в США)12. Гарантийные обязательстваКомпания Hilti гарантирует отсутствие в поставлен-
PDAW 80-1 PDA 50PDA 60PDA 61PDA 62PDA 70PA 970 PDAW 80 / 81-3PDAW 81-1PDAW 80 / 81-2PDAW 80 / 81-1PDA 81PDA 80PD_32_rus.qxd 10/10/2003 16:19 Uhr S
1Лазерный дальномер PD 32 СодержаниеПеред началом работы внимательнопрочитайте руководство поэксплуатации.Храните это руководство поэксплуатации вмест
2Содержание6. Подготовка к работе . . . . . . . . . . . 106.1. Установка элементовпитания/аккумуляторов . . . . . . . . . . . 106.2. Зарядка аккумулят
31. Общая информация1. Общая информация1.1. Сигнальные сообщения и их значения-ОСТОРОЖНО-Общее обозначение потенциально опаснойситуации, которая может
42. Описание2. ОписаниеРасстояние измеряется вдоль испускаемоголазерного измерительного луча до его попаданияна отражающую поверхность. При помощи кра
53. Инструменты и принадлежности3. Сменные инструменты ипринадлежности Описание ОбозначениеМишень PDA 50Наручная петля для переноски прибора PDA 60Че
Comments to this Manuals